Korvapuusti
Wörtlich übersetzt bedeutet Korvapuusti Ohrfeige. Es sind aber in diesem Falle sehr leckere Ohrfeigen, die mir auch lieber sind, als so ein Schlag ins Gesicht. Sie sind einfach zu zubreiten,…
Wörtlich übersetzt bedeutet Korvapuusti Ohrfeige. Es sind aber in diesem Falle sehr leckere Ohrfeigen, die mir auch lieber sind, als so ein Schlag ins Gesicht. Sie sind einfach zu zubreiten,…
Ich liebe Kuchen und habe seit langer Zeit mal wieder einen Marmorkuchen gebacken. tiikerikakku – Marmorkuchen – marblecake
Danke an Lauri Nousiainen für dieses Wort aus dem Stadi Slangi, der Helsinkier Umgangssprache! digata (norm. tykätä, pitää) – stehen auf (mögen, jdm gefallen) Mä diggaan Berliinin metrosta. Ich stehe…
Danke an Lauri Nousiainen für dieses Wort aus dem Stadi Slangi, der Helsinkier Umgangssprache! koisata – schlafen/pennen – to sleep Mä olin vitun kännissä ja koisasin dösässä pysäkin ohi.…
Umgangssprache ist schwerer als die Schriftsprache. Ist im deutschen auch so. Manches kapiere ich nicht so schnell. En hiffata – i don’t understand – ich verstehe nicht. Besonders schön finde…
there is always a reason for a party and if it is the baptism of a cat es gibt immer einen grund für eine party, und wenn es die taufe…
I love those rhymes, and I am so happy that they work in finnish the same way, as in German. A lovely game from my childhood, somebody asked a question:…
Am 1. Januar hatten wir Nebel in Berlin. 1. Tammikuuta, meillä oli sumu Berlinissä.